加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 河北网 (https://www.hebeiwang.cn/)- 科技、建站、经验、云计算、5G、大数据,站长网!
当前位置: 首页 > 编程 > 正文

科大讯飞回应AI同传造假:从未提过AI同传,始终夸大人机耦合 | 钛快讯

发布时间:2018-09-24 22:59:16 所属栏目:编程 来源:钛媒体APP
导读:原问题:科大讯飞回应AI同传造假:从未提过AI同传,始终夸大人机耦合 | 钛快讯 图片来历于视觉中国 钛媒体快讯 | 9月21日动静:今天,科大讯飞AI同传造假一事引起了轩然大波,业界对AI同传的手段发生质疑的同时,也让科大讯飞成为了舆论中心。针对此事,科

原问题:科大讯飞回应AI同传造假:从未提过AI同传,始终夸大人机耦合 | 钛快讯

图片来历于视觉中国

图片来历于视觉中国

钛媒体快讯 | 9月21日动静:今天,科大讯飞AI同传造假一事引起了轩然大波,业界对AI同传的手段发生质疑的同时,也让科大讯飞成为了舆论中心。针对此事,科大讯飞董秘江涛对外回应称,“讯飞从没讲过AI同传的观念,始终夸大是人机耦合的模式。”

工作的因由是一位同传译员发文举办了控告。9月20日,一位名为为Bell Wang的用户在知乎发文,品评科大讯飞 的AI同传造假,指出科大讯飞在现场和直播展示的AI同传着适用的是人类同传翻译功效。此事激发了媒体的普及存眷

该同传译员暗示,在没有任何奉告的环境下,科大讯飞在上海某会场冒名行使同传译员翻译成就且打上“讯飞闻声”的logo。尔后,他还发明该大会在直播平台上播出,给出的及时同传是呆板人声,朗读的内容却是他和同伴的翻译被讯飞辨认后转化成的文本。

他同时也暗示,科大讯飞事前没有汇报他和他的同伴现场会有语音识此外字幕,也没有奉告直播用的同声传译是用呆板辨认并朗读他和同伴的翻译,更没有征得他们的赞成就冒名行使了他们的翻译成就。

科大讯飞今天在官方微信公家平台对这次变乱做出回应:“讯飞一向所全力的,是但愿通过语音转写和翻译技能辅佐同传进步事变服从、镌汰失误,形成人机耦合的同传新模式,并不是去更换同声传译”。科大讯飞董事长刘庆峰在差异场所均明晰暗示过:


“人机协同、人工智能+行业,才是将来人工智能最有但愿做成的。未来人工智能助手帮我们办理诸多基本性事变后,人类去做有创意的工作,每小我私人与众差异,才气缔造更多想象不到的事迹。”


科大讯飞官方表明

科大讯飞官方表明

可是一张图可以声名,科大讯飞此前在集会会议中的宣传亮点,确实是“行使科大讯飞智能语音技能,实现国际高端集会会议的中英文频道切换、智能翻译和自动语音播报。”
科大讯飞官方表明(来历于量子位)

科大讯飞官方宣传资料(来历于量子位)

科大讯飞的表明,更像是一种“欲盖弥彰”,科大讯飞的呆板只是起到了辨认同传职员的语音翻译,再用AI将翻译呆板播报出来,与语音辨认有关,却与AI同传无关。

科大讯飞这么表明同传规模的人机耦合:“翻译字幕上中英文同时表现时,是嵌入式呆板及时全自动同传,单个语种表现时是人工同传。人工翻译时,讯飞闻声可以辅佐同传晋升服从和程度。”

科大讯飞的AI同传造假变乱也让人狐疑,一向闹得火热的AI同传逗留在了什么条理?间隔同传职员“被下岗”尚有多久?

从今朝AI同传在大会上的示意来看,同传职员今朝依然是同传规模的主力军,还要几回为出不测的AI君救场。

本年4月,博鳌亚洲论坛有4场分论坛应用了腾讯AI同传,功效,腾讯AI同传现了单词乱码、持续呈现统一个单词的卡机状况。更为严峻的是,腾讯AI同传将“一带一起”变着格式翻译成了好几种差异的说法。因此只能紧张应召同传译员来救场。
腾讯翻译君的事情现场(来历于量子位)

腾讯翻译君的事情现场(来历于量子位)

固然今朝搜狗AI同传支持的集会会议最多,可是在大会上也会呈现事情。今朝AI语音转写的精确率只有90%阁下,转写事后再翻译的话,精确率天然更低。

技能前进每每会代替一部门人力,AI同传给同传译员带来了“被赋闲”的惊愕。可是AI同传几回出岔子、同传译员的告施舍场,也示意了人类译员的必不行少。(钛媒体编辑芦依综合自量子位、雷锋网、汹涌消息)

更多出色内容,存眷钛媒体微信号(ID:taimeiti),可能下载钛媒体App

科大讯飞回应AI同传造假:从未提过AI同传,始终夸大人机耦合 | 钛快讯

(编辑:河北网)

【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容!

    热点阅读