加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 河北网 (https://www.hebeiwang.cn/)- 科技、建站、经验、云计算、5G、大数据,站长网!
当前位置: 首页 > 移动互联 > 正文

外媒:中国在日“汉化组”成员被捕 或面对10年羁系

发布时间:2018-02-08 20:19:56 所属栏目:移动互联 来源:腾讯网
导读:日本正在追捕犯科翻译漫画和视频游戏职员。 参考动静网2月8日报道美媒称,日本正在追捕犯科翻译漫画和视频游戏职员。 据美国石英财经网站2月6日报道,日本警方正在冲击恶意说话笔墨者。警方称,这些人犯科翻译漫画、电子游戏和杂志,每年给这个国度造成数

日本正在追捕犯科翻译漫画和视频游戏职员。

参考动静网2月8日报道美媒称,日本正在追捕犯科翻译漫画和视频游戏职员。

据美国石英财经网站2月6日报道,日本警方正在冲击“恶意说话笔墨者”。警方称,这些人犯科翻译漫画、电子游戏和杂志,每年给这个国度造成数十亿美元的丧失。

京都、山口、静冈、三重县和岛根县等地域联手采纳动作,逮捕了5名中国人。据称,他们是一个地下团伙的一部门,志愿将日本风行的文化内容翻译成中文,并上传到中国交际媒体。犯法怀疑人均20多岁,包罗两名门生。他们涉嫌在2015年到2018年之间翻译日本的漫画、游戏和游戏杂志,或将其宣布在中文网站上。

警方暗示,这些地下翻译职员在线会面,他们从单一头目哪里收到翻译使命可能宣布使命,内容常常宣布在中国的交际媒体上。对付这些未经授权的翻译,怀疑人面对长达10年的羁系和9万美元(约合56万元人民币)的罚款以及民事诉讼等。

报道称,这并不是日本警方第一次冲击中国翻译者。2015年,5名中国人因涉嫌将未经容许翻译的漫画上传到英文盗版漫画网站而被捕。该网站载有成千上万件作品。

政府说,有多此中国团伙志愿翻译和分发内容。2013年,日本文化厅量化了这些盗版勾当带来的丧失,称仅中国人对漫画、动漫和游戏的侵权每年就给日本带来380亿美元(约合2379亿元人民币)的丧失。(编译/洪漫)

(编辑:河北网)

【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容!

    热点阅读