加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 河北网 (https://www.hebeiwang.cn/)- 科技、建站、经验、云计算、5G、大数据,站长网!
当前位置: 首页 > 访谈 > 正文

人工智能应用Google Translate可辅佐弥合说话鸿沟

发布时间:2020-04-23 14:57:40 所属栏目:访谈 来源:站长网
导读:加利福尼亚大学旧金山分校(UCSF)的研究职员发明,谷歌基于AI的应用Google Translate(GT)可以辅佐非英语国度的患者及其提供者。然而,按照《美国医学会内科学》(JAMA Internal Medicine)颁发的研究,这并不美满。 先前对GT的研究表现出精确度有限,一项研究

加利福尼亚大学旧金山分校(UCSF)的研究职员发明,谷歌基于AI的应用Google Translate(GT)可以辅佐非英语国度的患者及其提供者。然而,按照《美国医学会内科学》(JAMA Internal Medicine)颁发的研究,这并不美满。

先前对GT的研究表现出精确度有限,一项研究发明GT的患者教诲原料西班牙语翻译的精确率仅为60%。另外,4%的翻译导致严峻错误。

人工智能应用Google Translate可辅佐弥合说话鸿沟

谷歌于2017年变动了算法,由扎克伯格旧金山总医院医学博士Elaine Khoong和UCSF率领的研究职员寻求评估GT,以将急诊科出院声名翻译成西班牙语和中文。

他们专门评估了100条自由文本的ED出院声名(即诊断和/或功效,随访声名,用药声名),并对药物变革和常见投诉举办了超采样。他们按内容种别,医学术语的行使以及不尺度英语(包罗拼写和语法错误,缩写和口语英语)的存在对每个句子举办了说明。

人工智能应用Google Translate可辅佐弥合说话鸿沟

研究职员将声名翻译成西班牙语和中文,然后由双语翻译将其翻译回英语。两位临床大夫行使评级体系评估了翻译禁绝确带来的隐藏危害:临床有时义,临床显著以及威胁生命的隐藏危害。

100套患者声名中有647个句子。研究职员发明92%的指令已正确翻译为西班牙语,而81%的指令已正确翻译为中文。尽量云云,误译仍也许造成“临床上重大”侵害。产生这种环境的西班牙误译率为2%,中文误译率为8%。

人工智能应用Google Translate可辅佐弥合说话鸿沟

“固然GT可以增补(而不是更换)书面的英语声名,但呆板翻译的声名应包罗有关也许不正确的翻译的告诫,” Khoong及其同事写道。

为了停止这种危险,提供者可以让患者在接管口头指示的同时阅读GT译文,留意拼写和语法,并停止行使医学术语。

Khoong在一份筹备好的声明中说:“ Google Translate比很多临床大夫所信托的更为精确,我以为它绝比拟基础不提供任何对象有效。” “我们审慎地支持其行使。”

(编辑:河北网)

【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容!

    推荐文章
      热点阅读