加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 河北网 (https://www.hebeiwang.cn/)- 科技、建站、经验、云计算、5G、大数据,站长网!
当前位置: 首页 > 创业 > 正文

《咬文嚼字》公布2019年10大语文差错:中国足协、李小璐上榜

发布时间:2019-12-26 09:08:34 所属栏目:创业 来源:互联网
导读:《句斟字嚼》主编黄安靖暗示,近几十年来,语文过错有些呈泛滥之势。导致语文运用的紊乱,很洪流平上也有“立场”身分。 “评比年度‘十大语文过错’,我们是想以这种方法,吸引社会存眷,最洪流平地引发人们类型运用说话笔墨的意识,叫醒人们对母语的敬畏

《句斟字嚼》主编黄安靖暗示,近几十年来,语文过错有些呈泛滥之势。导致语文运用的紊乱,很洪流平上也有“立场”身分。

“评比年度‘十大语文过错’,我们是想以这种方法,吸引社会存眷,最洪流平地引发人们类型运用说话笔墨的意识,叫醒人们对母语的敬畏意识。

以下为《句斟字嚼》发布的“2019十大语文过错”:

一、足协道歉声明中的成语误用:以“差能人意”暗示让人不满足。

2019年11月,中国男足活着界杯预选赛中负于叙利亚队。赛后,中国足协通过微博为中国男足的糟糕示意向球迷道歉:“中国男足示意差能人意,令宽大球迷倍感扫兴,中国足协对此深表歉意!”个中误将“差能人意”看成“让人不满足”用了。差(chā):略微;强:振奋。“差能人意”暗示概略上还能使人满足。

二、明星微博中的常识过错:把“人非圣贤孰能无过”当成孔子的话。

2019年11月,演员李小璐和贾乃亮公布仳离。随后,李小璐发微博称本身是一个“平凡姑娘”,还说“孔子曰:人非圣贤孰能无过”。这句话不是孔子说的。已有词典收录“人非圣贤,孰能无过”条目,用例约莫呈此刻明清时期,意思是:凡人不是圣贤,谁能不失足误?其出处可追溯到《左传·宣公二年》“人谁无过,过而能改,善莫大焉”一语。

三、干支纪年中的用字错误:“己亥”误为“已亥”。

2019年是夏历己亥年,“己亥”在行使中常被误为“已亥”。干支是天干和地支的合称。天干中有“己”没有“已”,干支纪年中只有“己亥”年而没有“已亥”年。尚有将“2019年己亥年”误为“2019年乙亥年”的。干支纪年中确实有“乙亥”年,但2019年不是。

四、科技消息中的词形错误:“挖墙脚”误为“挖墙角”。

2019年8月,华为宣布操纵体系“鸿蒙”,并答应了浩瀚优惠,力邀安卓应用措施开拓者为鸿蒙效力。媒体一时奚落:这是在“挖安卓的墙角”。个中“墙角”是“墙脚”之误。墙角是指两堵墙相交代所形成的角;墙脚则指墙基。墙角被挖开对墙体侵害有限,但墙脚被挖整堵墙就会坍塌。因此,汉语词汇体系中有“挖墙脚”,而无“挖墙角”。“挖墙脚”即拆除墙基,比喻从基础上加以粉碎。

五、影视消息中的用字错误:“主旋律”误为“主弦律”。2019年国庆时代,《我和我的故国》《攀缘者》《中国机长》三部主旋律影片齐集上映,得到普及好评。相干消息中,“主旋律”常误为“主弦律”。“旋律”凡是指多少乐音颠末艺术构想而形成的有组织、有节拍的组合;“主旋律”指多声部音乐作品中的首要曲调,此刻也用来比喻根基的概念、首要的精力。“旋律”不能写作“弦律”,“主旋律”也不能写作“主弦律”。

六、经贸消息中的不类型用字:“鲇鱼”误为“鲶鱼”。

2019年11月,美国确认中国鲇鱼禁锢系统与美国等效,中方暗示接待。相干报道多将“鲇鱼”误为“鲶鱼”。鲇鱼,头扁平,口广大,体表无鳞,多黏液,已往也作“鲶鱼”。2013年《通用类型汉字表》发布实验,确定“鲇”为类型字,而其异体字“鲶”未收入表中。从此,将“鲇鱼”写成“鲶鱼”就是不类型的了。

七、司法消息中的词语误用:“不觉得意”误为“不觉得然”。

2019年10月,大连一名10岁女孩惨遭杀戮,凶手蔡某因不满14周岁,依法不追究刑责。有媒体报道:蔡某举动素有不端,其怙恃虽有察觉却“不觉得然”,未加严管,最终导致恶性变乱。个中“不觉得然”是“不觉得意”之误。“不觉得意”指不把工作放在心上,暗示不重视;“不觉得然”指不以为他人是正确的,暗示差异意。怙恃不重视孩子的不良举动,应用“不觉得意”。

八、环保消息中的用字错误:“禁渔”误为“禁鱼”。

2019年年头,多部委连系印发《长江流域重点水域禁捕和成立赔偿制度实验方案》,对长江流域分阶段实验禁捕做了划定。在相干报道中,部门媒体把“榨取打鱼”说成“禁鱼”,夹杂了“鱼”和“渔”的区别。 “鱼”是名词,即鱼类;“渔”是动词,即打鱼。“禁渔”是为了掩护渔业资源,在一按时期或必然水域内榨取捕捞,不能写成“禁鱼”。

九、波音坠机变乱中的用语错误:“令人堪忧”。

2019年3月,埃塞俄比亚一架波音737-8飞机产生坠机空难,全球震惊。不少媒体报道:波音飞机的安详性“令人堪忧”。“令人堪忧”是病态布局。“堪”指值得;“堪忧”指值得忧虑,意即令人忧虑。因此,可以说“波音飞机的安详性堪忧”,也可以说“波音飞机的安详性令人忧虑”。可是,将“堪忧”与“令人忧虑”杂糅成“令人堪忧”,是错误的。

十、社交消息中的词语误用:“令人不齿”误为“令人不耻”。

对付美国无故搬弄的“霸凌主义”举动,我社交部讲话人曾用“令人不齿”一词予以报复。相干报道常将“令人不齿”误为“令人不耻”。“齿”本指牙齿,引申指并列;“不齿”指不与同列,暗示藐视。“不耻”指不觉得有失面子,如“不耻下问”。对美国的搬弄举动暗示藐视,应用“令人不齿”。“令人不耻”是基础说不通的。

本文素材来自互联网

(编辑:河北网)

【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容!

    热点阅读